"혹시 화가 불쑥불쑥 나지는 않으세요?
마음 한편이 뻐근하게 불편하지는 않으신가요?
아니면 무언가 머릿속에서 미세하게 신경 쓰이는 일이 있는 것 같은데 그 이유가 정확히 무엇인지 모르실까요?
…그렇다면 당신은 당신의 일상 속 균형을 위해 어떠한 노력을 쉬지 않고 기울이고 계시지는 않으실까요?"
일상에서 우리는 균형으로부터 오는 평화를 깨뜨리고 방해하는 요소들을 여러가지로 직면하지만 우리는 저마다의 균형을 지키기 위해 노력한다.
단단한 균형에서 나오는 “편안한 마음”은 단시일 내에 쉽게 이루어지지는 않기 때문에 일상 속 많은 인내와 경험에서 우러나오는 안정을 주는 생활습관, 주변 사람들과의 관계 설정과
정리·정돈 된 마음 같은 사소한 노력과 정성을 필요로 한다. 그리고 비록 균형을 잃을지언정 다시 잡아가는 과정을 통해서 사람은 성장하고, 변화하며, 새로운 것을 발견 할 수 있다.
<일상적 평화를 위한 노력들>시리즈는 관람객이 작품들과 직접적인 유대관계를 맺어보며 그들의 일상에서 느끼는 다양한 감정과 상황을 고려해보고 균형감이 주는 평화에 다가 갈 수있기를 바라는 마음으로 기획되었다.
그리고 이 작품들을 경험한 관람객이 개인과 개인, 개인과 사회, 그 안의 여러 가지 갈래 속에서 자기 일상의 균형을 위해 미세하고, 지속적으로 기울이는 노력들과 정성, 그리고 그 의미에 대해 생각해보며 자신의 삶 속에 잔잔한 균형을 찾아 나갈 수 있기를 바란다.
"Do you ever suddenly feel anger?
Is there a part of your mind that feels uncomfortably tense?
Or is something slightly bothering you in your head, but you can't pinpoint exactly what it is?
…If so, are you ceaselessly striving to maintain balance in your everyday life?"
Is there a part of your mind that feels uncomfortably tense?
Or is something slightly bothering you in your head, but you can't pinpoint exactly what it is?
…If so, are you ceaselessly striving to maintain balance in your everyday life?"
In our daily lives, we face various elements that disrupt and disturb the peace that comes from balance, yet we all try to maintain our own equilibrium. The "peace of mind" that stems from solid balance is not easily achieved overnight; it requires a lot of patience and experience in our daily lives, as well as stable habits, relationships with those around us, and little effort and care like organizing and tidying our minds. Even when we lose balance, the process of regaining it allows us to grow, change, and discover new things.
The <Every Effort to Balance> series is designed with the hope that viewers will form a direct bond with the artworks, consider the various emotions and situations they experience in their daily lives, and approach the peace offered by balance. After experiencing these works, viewers will reflect on the subtle, continuous efforts and dedication they make towards the balance in their own lives, as well as the meaning of these actions, and find a gentle equilibrium in their lives.
The <Every Effort to Balance> series is designed with the hope that viewers will form a direct bond with the artworks, consider the various emotions and situations they experience in their daily lives, and approach the peace offered by balance. After experiencing these works, viewers will reflect on the subtle, continuous efforts and dedication they make towards the balance in their own lives, as well as the meaning of these actions, and find a gentle equilibrium in their lives.
1. Untitled (나만 아는 것-Something that only I know), 2023
우리가 살면서 여러가지 이유로 불안정을 겪더라도 결국에 우리는 저마다의 잔잔한 균형을 잡을 수 있다.
그리고 여러 움직임 속에서 일어나고 경험하는 것들은 모두 양가적이며 그 끝이 안 나는 것도 없음과 동시에 그 정해진 끝도 없으니 우리는 모두 마음 놓고 크고 작은 움직임 속에서 균형을 잡아보길 바라는 마음을 담았다.
Even as we experience instability for various reasons in our lives, ultimately, we can all find our own gentle balance. The things that happen and are experienced amid various movements are all dualistic, with no endless ends and no predetermined conclusions. Thus, it is with a hopeful heart that we all try to find balance in both large and small movements.
2. 진정한 평화는 홀수 속에 존재 하는 것 (True peace comes from odd numbers), 2023
짝수와 같은 깔끔한 균형으로 맞춰져 시작하지 않는 여러 관계 속에서 우리가 서로 균형을 잡는 노력에 대해 얘기하고 싶었다.
그리고 그 노력의 과정이 모두에게 치갑지만은 않고 따스하게 남기를 바란다.
Through these objects, I wanted to talk about the efforts that we make to balance each other within our many relationships. That does not begin with a clear, even balance like even numbers. And I hope that the process of these efforts, although challenging for everyone, leaves a warm and positive impression.
3. 나를 편히 잠들 수 있게 하는 것 (Something that makes me sleep in peace), 2023
프시케를 사랑했던 에로스는 자신의 사랑에 대한 보답이 프시케의 의심이란 것에 사랑은 결코 의심과 함께 할 수 없다며 프시케를 떠났다.
여러가지 관계와 상황 속에서 드는 의심은 곧 균열이라 생각한다. 그 균열은 때로는 불확실한 것을 마치 확실하게 느끼게끔 현혹하고 우리의 휴식 시간과 수면시간을 방해하기도 하며 우리를 우울하게 만들기도, 분노하게 만들기도 한다. 그래서 결국 어떠한 애정은 의심이 없을 때 존재할 수 있는 것과 같지 않나.
자기 전에, 쉬기 전에 여러가지 생각이 들 경우 되뇌어보자. “사랑은 결코 의심과 함께 할 수 없다.”라고. 그리고 당신이 부디 여러 상념들에서 벗어나 편히 잠잘 수 있기를..
The story of Eros and Psyche illustrates the sentence on the top of this artwork- Eros, the god of love, left Psyche because of her doubt, viewing it as a response to his love. He believed that love and doubt could not coexist. This suggests that doubt must be absent for any affection to truly exist and maintain balance. In relationships, doubt can create cracks that disrupt our emotional balance. It can make us perceive uncertain things as reliable, disturb our rest and sleep, and trigger feelings of depression or anger.
Before going to bed or taking a rest, let's remind ourselves, "Love can never coexist with doubt." May you escape from your myriad thoughts and rest peacefully in your sleep.
4. 오래도록 함께하세요. (Saving it for later), 2023
고이 저장된 기억, 감정, 순간들은 마치 잘 숙성된 쨈이나 술 같아서 때론 달게, 때론 코 찡하게 우리를 위로해주면서 흔들리는 균형을 다시 잡을 수 있는 에너지를 주기에 그 은유를 담은 작업이다.
Cherished memories, emotions, and moments are like well-aged jam or wine; they comfort us, sometimes sweetly, sometimes with a poignant touch, providing the energy to regain our shaky balance. This work embodies that metaphor.
Photo: 고정균
Video: 정겨운